traducao

19/10/2009 - Strawberry Fields Forever / Campos de morangos para sempre - Ben Harper

Let me take you down
Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


Living is easy with the eyes closed

Viver é fácil com os olhos fechados
Misunderstanding all you see

Sem entender o tudo que você vê
It´s getting hard to be someone

Está ficando difícil ser alguém
But it all works out

Mas tudo parece funcionar bem
It dosen't matter much to me

E isso não é muito importante pra mim


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


No one I think is in my tree

Acho que não tem ninguém na minha árvore
I mean it must be high or low

Quer dizer, deve estar alto ou baixo
That is you can't you know tune in, but it's all right

Ou seja, você sabe que não pode entoar Mas tá tudo certo
That is I think it's not too bad

Assim, acho que não é tão ruim


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


Always, no, sometimes, think it's me

Sempre, não, algumas vezes acho que sou eu
But you know I know when it's a dream (it's a dream)

Mas sabe, eu sei quando é um sonho
I think, er, no I mean, er, yes

Eu acho que um Não significara um Sim
But it's all wrong

Mas tá tudo errado
That is I think I disagree

Por isso eu acho que discordo


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Oh, nothing, nothing is real

Nada é real Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre

Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


Living is easy with the eyes closed

Viver é fácil com os olhos fechados
Misunderstanding all you see

Sem entender o tudo que você vê
It´s getting hard to be someone

Está ficando difícil ser alguém
But it all works out

Mas tudo parece funcionar bem
It dosen't matter much to me

E isso não é muito importante pra mim


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


No one I think is in my tree

Acho que não tem ninguém na minha árvore
I mean it must be high or low

Quer dizer, deve estar alto ou baixo
That is you can't you know tune in, but it's all right

Ou seja, você sabe que não pode entoar Mas tá tudo certo
That is I think it's not too bad

Assim, acho que não é tão ruim


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Nothing is real

Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre


Always, no, sometimes, think it's me

Sempre, não, algumas vezes acho que sou eu
But you know I know when it's a dream (it's a dream)

Mas sabe, eu sei quando é um sonho
I think, er, no I mean, er, yes

Eu acho que um Não significara um Sim
But it's all wrong

Mas tá tudo errado
That is I think I disagree

Por isso eu acho que discordo


Let me take you down

Deixe-me te botar pra baixo
'Cause I´m going to Strawberry Fields

Porque eu estou indo aos Campos de morangos
Oh, nothing, nothing is real

Nada é real Nada é real
And there's nothing to get hung about

E não há nada para se fazer
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre
Strawberry Fields forever

Campos de morangos para sempre