traducao

22/09/2009 - Ships / Navios - Barry Manilow

We walked to the sea.
Just my father and me.
And the dogs played around on the sand.
Winter cold cut the air.
Hangin' still everywhere.
Dressed in gray, did he say.
Hold my hand.
I said, love's easier when it's far away.
We sat and watched a distant light.

We're two ships that pass in the night.
We both smile and we say it's alright.
We're still here.
It's just that we're out of sight.
Like those ships that pass in the night.

There's a boat on the line.
Where the sea meets the sky.
There's another that rides far behind.
And it seems you and I are like strangers.
A wide ways apart as we drift on through time.
He said, it's harder now, we're far away.
We only read you when you write.

We're two ships that pass in the night.
And we smile when we say it's alright.
We're still here.
It's just that we're out of sight.
Like those ships that pass in the night.

We're just ships that pass in the night.
And we smile when we say it's alright.
We're still here.
It's just that we're out of sight.
Like those ships that pass in the night.


Andamos para o mar
Apenas eu e meu pai
E os cachorros brincavam na areia
O vento frio cortava o ar
Levantando tudo em volta
Vestido de cinza, ele disse
segure minha mão?

Eu disse, o amor é mais fácil quando está distante
Nos sentamos e vimos uma luz distante
Éramos dois navios que passavam na noite
Nós dois sorrimos e dissemos, tudo bem
Ainda estamos aqui
è que estamos fora de vista
Como aqueles navios que passavam na noite

Há um barco na linha
Que o mar encontra o céu
Há outro que viaja mais distante
E parece que eu e você somos estranhos
Longos caminhos separados enquantos passamos o tempo

Ele disse,está mais difícil agora que estamos separados
Nós apenas lemos quando você escreve

Éramos dois navios que passavam na noite
Nós dois sorrimos quando dissemos, tudo bem
Ainda estamos aqui
è que estamos fora de vista
Como aqueles navios que passavam na noite