traducao

23/06/2009 - A Whiter Shade Of Pale / Um tom mais claro de palidez - Annie Lennox

We skipped the light Fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray

And so it was that later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

------ organ solo ------

She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well've been closed

And so it was that later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

And so it was.... (fade)

------------------------------------------------------------------
There is an unpublished second verse
that they included in concerts:

She said "I'm home on shore leave"
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, "You must be the mermaid
Who took Neptune for a ride"
But she smiled at me so sadly
That my anger straight 'way died




A Whiter Shade Of Pale
(Um tom mais claro de palidez)

Skipped a light fandango
Dançamos um fandango suave

Turned cartwheels across the floor
Demos cambalhotas pelo chão

I was feelin' kind of seasick
Eu estava me sentindo meio enjoada

The crowd called out of more
A multidão pedia bis

And the room was howling harder
E o salão gritava e gritava

As the ceiling flew away
Enquanto o teto rodava

And when we called out for another drink
E quando pedimos outra bebida

The waiter brought a tray
O garçom trouxe uma bandeja

And so it was later
E então mais tarde

As the mirror told its tale
Enquanto o espelho contava sua história

And then a face at first just ghostly
Um rosto a princípio apenas fantasmagórico

Turned to a whiter shade of pale
Ganhou um tom mais claro de palidez

You said there is no reason
Você disse que não há motivo

And the truth is plain to see
E a verdade é fácil de se ver

But I wondered through my playing cards
Mas eu consultei as cartas do baralho

And would not let her be
E não deixei que ela fosse

One of sixteen vestal virgins
Uma entre dezesseis virgens vestais

Who were leaving for the coast
Que partiam para o litoral

And although my eyes were open
E embora meus olhos estivessem abertos

They might just as well've been closed
Daria no mesmo se estivessem fechados

And so it was later
E então mais tarde

As the mirror told its tale...
Enquanto o espelho contava sua história...