traducao

28/09/2010 - I Can Wait Forever / Eu Posso Esperar Para Sempre - AIR SUPPLAY

When you say, "I miss the things you do"
Quando você diz "eu sinto falta das coisas que você faz"

I just wanna get back close again to you
Eu apenas quero voltar para perto de você novamente,

But for now, your voice is near enough
Mas por enquanto sua voz está próxima o bastante...

How I miss you and I miss your love
Como eu sinto sua falta e sinto falta do seu amor.




And though, all the days that pass me by so slow
E contudo, todos os dias que passam por mim tão lentamente,

All the emptiness inside me flows all around
Todo o vazio dentro de mim flui por todo lado

And there's no way out
E não existe saída.

I'm just thinking so much of you
Estou simplesmente pensando tanto em você,

There was never any doubt
Nunca houve qualquer dúvida...




I can wait forever
Eu posso esperar eternamente

If you say you'll be there too
Se você disser que estará lá também.

I can wait forever if you will
Eu posso esperar eternamente se você quiser,

I know it's worth it all
Eu sei que vale a pena isso tudo

To spend my life alone with you
Para passar minha vida sozinho com você...




When it looked as though my life was wrong
Quando parecia como se minha vida estivesse errada,

You took my love and gave it somewhere to belong
Você tomou o meu amor e deu-lhe um lugar para fazer parte.

I'll be here, when hope is out of sight
Eu estarei aqui, quando a esperança estiver fora da vista.

I just wish that I were next to you tonight
Eu só queria que eu estivesse perto de você esta noite...




And though I'll be reaching for you even though
E contudo estarei procurando por você, mesmo que

You'll be somewhere else, my love will go
Você esteja em algum outro lugar, meu amor irá

Like a bird on it's way back home
Como um pássaro em seu caminho de volta para casa.

I could never let you go and I just want you to know
Eu nunca podia deixar você partir e só quero que você saiba...




Where are you know?
Onde está você agora?

Alone, with the thoughts we share
Sozinha com os pensamentos que partilhamos,

Keep them strong somehow,
Mantenha-os fortes de alguma forma.

And you know, I'll always be there...
E você sabe, eu sempre estarei lá...




I can wait forever
Eu posso esperar eternamente

if you say you'll be there, too
Se você disser que estará lá também.

I can wait, forever if you will,
Eu posso esperar eternamente se você quiser,

I know it's worth it all
Eu sei que vale a pena isso tudo




To spend my life alone...
Para passar minha vida sozinho...

I can wait forever,
Eu posso esperar eternamente

if you say you'll be there, too,
Se você disser que estará lá também.

I can wait, forever if you will,
Eu posso esperar eternamente se você quiser,




I can wait forever or more...
Eu posso esperar eternamente ou [ainda] mais...

I can wait forever.
Eu posso esperar para sempre

When you say, "I miss the things you do"
Quando você diz "eu sinto falta das coisas que você faz"

I just wanna get back close again to you
Eu apenas quero voltar para perto de você novamente,

But for now, your voice is near enough
Mas por enquanto sua voz está próxima o bastante...

How I miss you and I miss your love
Como eu sinto sua falta e sinto falta do seu amor.




And though, all the days that pass me by so slow
E contudo, todos os dias que passam por mim tão lentamente,

All the emptiness inside me flows all around
Todo o vazio dentro de mim flui por todo lado

And there's no way out
E não existe saída.

I'm just thinking so much of you
Estou simplesmente pensando tanto em você,

There was never any doubt
Nunca houve qualquer dúvida...




I can wait forever
Eu posso esperar eternamente

If you say you'll be there too
Se você disser que estará lá também.

I can wait forever if you will
Eu posso esperar eternamente se você quiser,

I know it's worth it all
Eu sei que vale a pena isso tudo

To spend my life alone with you
Para passar minha vida sozinho com você...




When it looked as though my life was wrong
Quando parecia como se minha vida estivesse errada,

You took my love and gave it somewhere to belong
Você tomou o meu amor e deu-lhe um lugar para fazer parte.

I'll be here, when hope is out of sight
Eu estarei aqui, quando a esperança estiver fora da vista.

I just wish that I were next to you tonight
Eu só queria que eu estivesse perto de você esta noite...




And though I'll be reaching for you even though
E contudo estarei procurando por você, mesmo que

You'll be somewhere else, my love will go
Você esteja em algum outro lugar, meu amor irá

Like a bird on it's way back home
Como um pássaro em seu caminho de volta para casa.

I could never let you go and I just want you to know
Eu nunca podia deixar você partir e só quero que você saiba...




Where are you know?
Onde está você agora?

Alone, with the thoughts we share
Sozinha com os pensamentos que partilhamos,

Keep them strong somehow,
Mantenha-os fortes de alguma forma.

And you know, I'll always be there...
E você sabe, eu sempre estarei lá...




I can wait forever
Eu posso esperar eternamente

if you say you'll be there, too
Se você disser que estará lá também.

I can wait, forever if you will,
Eu posso esperar eternamente se você quiser,

I know it's worth it all
Eu sei que vale a pena isso tudo




To spend my life alone...
Para passar minha vida sozinho...

I can wait forever,
Eu posso esperar eternamente

if you say you'll be there, too,
Se você disser que estará lá também.

I can wait, forever if you will,
Eu posso esperar eternamente se você quiser,




I can wait forever or more...
Eu posso esperar eternamente ou [ainda] mais...

I can wait forever.
Eu posso esperar para sempre